監督:
冒頭で / ホウ・バオリンは映画マジックの一部を見せ / パートナーをしばらく大きくしたり小さくしたりして / 多くのジョークを引き起こしました。それから彼らは映画の物語に入りました。晴れた日 / 北京動物園の入り口は人々で混雑していました。とんがり帽子をかぶった男性(ホウ・バオリンが演じる)が列が長すぎると考え / 動物園に飛び込むか入る方法を見つけようとしています。公園に入ってからも / 彼のさまざまな野蛮な行為は止まらないばかりか / さらに激化した。時には紙吹雪を投げたり / 時にはルールを破って動物をからかったりすることもあります。その後 / 彼はベンチに横になって寝ていましたが / 隣で訓練中のゾウが彼の注意を引いたため / さらなるジョークが生まれました... この映画は / 有名なクロストークアーティスト / ホウ・バオリンの古典的なクロストーク作品を原作としています。
影片开始,相声大师侯宝林和郭启儒上台鞠躬,要给大家说一段电影相声。最开始侯宝林先展示了一段电影魔术,把搭档一会儿变大,一会儿变小,闹出不少的笑话。接着他们进入了本片的故事:说的是在一个晴朗的日子里,北京动物园门口人头攒动。有一个戴鸭舌帽的男人(侯宝林 饰)嫌队伍太长,想方设法插队或者混进动物园。进园后,他的各种不文明现象不仅没有收敛,反而变本加厉。时而乱丢果皮纸屑,时而违反规定随便逗弄动物。后来他
