감독:
그녀는 어렸을 때부터 응석받이가 많았고 / 생계를 유지하기 위해 돈을 벌기 위해 세상으로 나가야 했습니다. 그녀는 호텔에서 일하면서 바보짓을 하고 립스틱을 수프통에 녹였습니다. 그녀는 일을 시작한 직후 상사에 의해 해고되었습니다. 의외로 이 수프를 마신 사람들은 실제로 이 수프에는 '여성의 따뜻함'이 있다고 말했다. 사장은 너무 안타까워서 사람들을 보내 양양을 찾아보게 했다. 이때 그녀는 도시락을 파는 또 다른 가게를 찾았다. 노점이 허용되지 않는 도시 광장에 왔을 때 도시 관리인의 등장에 겁을 먹고 도망 쳤다. 혼혈인 후파울루는 친구 샤오보(류춘샤오 분)와의 소개팅 중 실수로 양양과 사랑에 빠졌고 / 이는 필연적으로 일련의 우스꽝스러운 오해를 불러일으켰다. 남편 Fang Dazhong이 형을 마치고 집으로 돌아온 후 / 이전 고객들이 Fang의 집으로 모여들어 전 사상왕에게 도움을 요청했는데...
—
rating.noneYet
由于新婚妻子洋洋(周迅 饰)对丈夫点子大王方大中(曹力 饰)的一次恶作剧,致使丈夫开车撞人被判刑入狱,洋洋的生活因此陷入窘境。自小娇生惯养的她不得不独闯世界赚钱养活自己,她在宾馆打工出尽了洋相,把口红融进了汤盆里,刚上工就被老板解雇。不料弄拙成巧,喝过此汤的诸君竟称此汤有“女性温情”。老板后悔不迭,差人四处寻找洋洋。此时的她另谋一份卖盒饭的生意,来到不许设摊的城市广场,城管的出现吓得洋洋落荒而逃。
