Pengarah:
Dari bentuk hingga isinya / drama ini mempunyai gaya barat yang kuat dan ciri budaya barat yang tipikal. Dalam drama itu / semua jenis lelaki yang tegar / penjudi / penyamun / petani / dan ibu saudara semuanya tinggal di tanah tandus Dataran Tinggi Loess / dibebani dengan belenggu feudal yang berat / dan bertarung dengan gigih melawan nasib mereka. Watak-watak dalam drama itu mempunyai keperibadian tersendiri / bahasa yang jelas / dan gaya yang jujur dan ringkas / yang jelas menunjukkan kemesraan / kejahilan dan kelicikan dunia. Plot 1: Widow Licorice sangat menyayangi pendekar Badun / dan peniaga kecil "Luotuo" sangat menyayangi balu Licorice. Pendekar Badun diancam oleh penyamun Ma Jiu dan tidak dapat menjalani kehidupan yang baik dengan Licorice. Pendekar Badun memutuskan untuk menyingkirkan penyamun Ma Jiu / dan mereka bentuk permainan pertaruhan nyawa dengan Ma Jiu. Untuk membiarkan wanita yang sangat dicintainya menjalani kehidupan yang dia idamkan / saudagar kecil "Luotuo" mengorbankan dirinya untuk membunuh Ma Jiu / memberi nyawa kepada Badun. Plot 2: Penyamun Yang Mingyuan menjalankan perniagaan keranda / dan untuk mengembangkan perniagaannya / dia memprovokasi keluarga Li dan Hu untuk menimbulkan masalah dan membunuh orang. Tetapi dia ditemui oleh Lao Dan (Badun) / yang mencetuskan pertempuran berdarah. Plot 3: Lao Dan
根据杨争光 小说《老旦是一棵树》改编而来 西安电视台影视公司摄制的24集电视连续《老旦是一棵树》,是根据杨争光的三部小说《赌徒》、《棺材铺》,《老旦是一棵树》改编合成的。该剧从形式到内容都具有浓烈的西部风情特色、典型的西部古朴文化特点。剧中形形色色的硬汉、赌徒、土匪、农民、婆姨都是生存在黄土高原贫瘠土地上,背负着沉重的封建枷锁,与命运作顽强的抗争。剧中人物有着鲜明的个性、生动的语言、淳厚的古朴之风
