Pengarah:
Beberapa daerah dan bandar di sekitarnya telah dibebaskan / dan bandar Anqiu juga berada dalam bahaya kejatuhan. Orang Jepun dan boneka di bandar itu panik / dan orang ramai secara rahsia bertepuk tangan dan bersorak. Kira-kira 20 batu di timur Kota Anqiu / terdapat sebuah bandar besar yang dipanggil Jambatan Kuda Keldai. Ia pada asalnya merupakan pasar ternakan terbesar di tengah Hebei / oleh itu namanya. Jambatan Kuda Keldai ialah jalan pengangkutan penting dari Anqiu ke Baoding. Ia juga dilalui oleh Kereta Api Pinghan-Han dan merupakan sebuah bandar tentera yang penting. Selepas kejatuhan China Utara / Jepun mengerahkan tentera berat untuk mengawal kawasan itu dan meletakkannya di bawah bidang kuasa Anqiu. Dengan meletusnya Perang Pasifik dan kekalahan berturut-turut tentera Jepun di medan perang China / bekalan tentera tidak dapat diisi semula. Seperti tempat lain / tentera Jepun dan boneka yang ditempatkan di Jambatan Kuda Keldai telah dihapuskan satu persatu. Pada asalnya terdapat lebih daripada 100 tentera Jepun dan lebih daripada 200 tentera boneka / tetapi kini tinggal kurang daripada satu pertiga. Kisah drama ini bermula di sini dan sekarang.
Pelakon:
Ying Zhuang / Liu Hua / Yin Xiangjie / Na Wei / Yan Guanying / Bao Dazhi / Zhao Weidong / Xiong Wei
1943年,敌后战场形势发生重大变化,抗日根据地度过最困难时期,并不断发展壮大,我八路军逐步对日伪采取攻势作战,开始局部反攻。周边数座县城被解放,安邱城也势如累卵,旦夕可下,满城日伪人心惶惶,人民群众暗中拍手称快。 离安邱城以东20华里左右,有一个大镇子叫驴驹桥,这里早先是冀中地区最大的牲口市场,因此得名。驴驹桥是安邱通往保定的交通要道,又有平汉铁路经过,属于军事重镇。华北沦陷后,鬼子在这里派有重
