Pengarah:
Lian Hua akhirnya menemui tempat berpijak di Rumah Putera Rui / tetapi rumah Putera Rui telah dirampas oleh panglima perang. Putera itu membunuh diri dan hanya memberi Lian Hua sebuah besen narsisus untuk mengingatinya. Lianhua bersetuju dengan cadangan anak pemandu gerabak itu / tetapi anak lelaki itu dibawa keluar dari bandar oleh tentera yang kalah pada hari perkahwinan. Tianhe / abang sumpah yang melahirkan seorang anak lelaki / berkahwin dengan Lianhua bagi pihak anaknya. Lotus dan Tianhe jatuh cinta / dan mereka tetap bersama dalam kehidupan mereka yang sukar. Lianhua mempunyai hati yang tinggi dan mahu Tianhe menjalani kehidupan yang baik. Dia meminjam wang untuk berniaga dan kehilangan wang. Untuk membayar balik hutang itu / Lianhua terpaksa mengeluarkan besen narcissus yang diberikan putera itu sebelum kematiannya dan menjualnya. Tanpa diduga / lembangan narcissus ini menimbulkan sensasi dalam masyarakat antik. Lian Hua meminta bantuan daripada Hong Ye yang berpengetahuan / yang mengambil Tian He dan berpura-pura menjadi orang kaya untuk menjual besen narcissus. Dalam kesejukan / Lianhua mendambakan peluang untuk hidup bahagia bersama Tianhe sebaik sahaja dia menjadi kaya. Walau bagaimanapun / Tianhe secara beransur-ansur membiasakan diri menjalani kehidupan seorang kaya / malah berpura-pura menjadi orang sebenar dengan seorang pelakon / dan menjadi semakin tidak peduli dengan Lianhua. Apabila dia menyedari bahawa Tianhe telah berubah / Lianhua bangun / tetapi sudah terlambat / Tianhe tidak dapat menoleh ke belakang lagi. Tembakan Lotus memecahkan besen narcissus / Tianhe menjadi gila...
Pelakon:
Li Xiaoran / Wu Yue / Wang Kuirong / Qi Jiuzhou / Chen Jie / Yu Tong
旗人贵族后裔——莲花家道中落,身世飘零,和族亲旗人破落子弟洪爷相依为命。莲花好不容易在瑞王府站落脚跟,瑞王府却被军阀抄家,王爷自尽,只给了莲花一个水仙盆留个念想。莲花答应了车夫生子的求婚,可生子却在婚礼当天被败兵挟裹出城。生子的结义兄弟天和代生子娶了莲花。莲花与天和相爱了,他们在困苦生活中相守。莲花心高,想让天和过好日子,她借钱做生意赔了,为了还债,莲花只得拿出王爷临死前赠她的水仙盆卖掉。没想到这
