Pengarah:
Lai Buyi bergegas menyelamatkannya. Melihat hujan lebat menghampiri / dia menyusun rancangan dan memutuskan untuk menggunakan serangan api. Bagaimanapun / ketiga-tiga murid - Xiangjun / Feiyan dan Leng Gang mempunyai keraguan. Memandangkan betapa kuatnya hujan / bagaimana dia boleh menggunakan serangan api dalam cuaca sedemikian? Cuma Lai Buyi adalah tuhan generasi / dan pengikutnya percaya bahawa dia mesti mempunyai tindakan balas! Ketika malam ribut dan hujan / murid-murid mengarahkan askar untuk menuangkan tong demi tong minyak ke dalam parit. Apabila subuh bermula / hujan berlalu dan langit menjadi biru. Air bengkak di dalam parit pada malam sebelumnya membanjiri jalan raya. Terdapat kesan air di mana-mana di berek Jin Bing - noda air hitam. Jin Bing terkejut. Ia adalah bahan bakar... Dalam beberapa saat / api terbakar serta-merta dan merebak dengan cepat / dan berek itu diselubungi dengan lautan api! Ini adalah kaedah serangan Vulcan Lai Buyi. Dia menilai bahawa hujan lebat akan datang / jadi dia membawa bahan bakar ke parit. Seperti yang dijangka / hujan turun. Air dalam parit naik dan bahan api terapung di atas air. Oleh itu / dengan bantuan hujan / dia dengan mudah membawa bahan bakar ke kem askar Jin. Lai Buyi mengundurkan tentera tanpa satu pukulan / memenangi kestabilan sementara untuk Dinasti Song Selatan. Bagaimanapun / Zhao Gou yang biasa-biasa itu segera kembali ke cara lamanya / dan berpuluh-puluh gadis dihantar ke istana. Pada hari ini /
Pelakon:
Huang Shaoqi / Li Fangwen / Cai Junru / Zhou Shaodong / Wang Meixue
南宋,金兵(女真族)攻打臨安,宋高宗坐困愁城,一向能言善道的楊庸也束手無策,唯一能解除危機的希望,繫在國師賴布衣身上。賴布衣急往馳救,見大雨將至,心生一計,決定採用火攻法,但三名弟子—湘君、飛燕與冷剛未免質疑,看這雨勢甚強,如何在這種天氣火攻?只不過,賴布衣乃一代神相,弟子相信他必有對策! 當夜風雨交加,弟子們指揮士兵,將一桶又一桶的燃油倒入護城河中,待黎明初起,雨過天青,前夜暴漲的護城河水面淹過
