ผู้กำกับ:
นักแสดง:
Tin Shui Wai ตั้งอยู่ในย่าน Yuen Long เขตดินแดนใหม่ ฮ่องกง เดิมเป็นหมู่บ้านหวายเล็กๆ ได้รับการพัฒนาเป็นเมืองที่อยู่อาศัยแห่งใหม่โดยรัฐบาลอังกฤษฮ่องกงในช่วงปลายทศวรรษ 1980 อย่างไรก็ตาม ปัจจุบันผู้อยู่อาศัย 300 / 000 คนส่วนใหญ่เป็นแรงงานชั้นล่าง (รวมถึงผู้อพยพใหม่และเจ้าสาวบนแผ่นดินใหญ่จำนวนมาก) เนื่องจากมีโศกนาฏกรรมทางจริยธรรมมากมายที่ทำให้สื่อฮ่องกงตกตะลึง Tin Shui Wai จึงถูกมองว่าเป็น "เมืองที่น่าเศร้า" อย่างไรก็ตาม ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่มีชีวิตที่ไม่แตกต่างจากชาวฮ่องกงคนอื่นๆ นี่เป็นกรณีของแม่และลูกชาย กุย (ปาว ฉีจิง) และ จาง เจียอัน (เหลียง ชินลุง) ที่พึ่งพาอาศัยกันตลอดชีวิต กุยซึ่งเป็นม่ายตั้งแต่อายุยังน้อย เริ่มทำงานเมื่ออายุ 14 ปี และเลี้ยงดูน้องชายสองคนของเธอผ่านวิทยาลัย ตอนนี้พวกเขาเป็นคนร่ำรวย เธอยังคงเป็นพนักงานหญิงในซุปเปอร์มาร์เก็ต แต่เธอไม่รู้สึกว่าพระเจ้ากำลังปฏิบัติต่อเธออย่างรุนแรง และใช้ชีวิตในแง่ดีทุกวัน จางเจียอันเป็นเด็กน่ารัก เขาไม่พบงานภาคฤดูร้อนหลังการสอบระดับชาติ เขาใช้เวลาส่วนใหญ่อยู่ที่บ้านโดยนอนหรือดูทีวี เขามีเวลาจำกัดมากในการออกไปพบปะเพื่อนฝูงและทำกิจกรรมต่างๆ เมื่อแม่ลูกนั่งกินข้าวเย็นคุยกัน ต่างก็คุยกันเรื่องธรรมดาๆ เช่น หนังสือพิมพ์ที่จะซื้อ คุณยายเหลียงฮวน (เฉินลี่หยุน) ที่อาศัยอยู่ในอาคารเดียวกันกับพวกเขาเป็นผู้อยู่อาศัยใหม่ เธอใช้ชีวิตอย่างโดดเดี่ยวด้วยความซึมเศร้าและการดูแลเอาใจใส่ทุกวัน ด้วยประสบการณ์การขายผักและผลไม้ในเขตเมือง เธอได้งานในซูเปอร์มาร์เก็ตที่คุณทำงานอยู่
天水围位于香港新界元朗区,原是一条小围村,1980年代末被港英政府发展成为以住宅为主的新市镇,但今天它的30万居民多为底层劳工(其中有诸多新移民及大陆新娘)。由于天水围发生过多起震惊港媒的伦常惨案,该地被视作“悲情市镇”,可是其中多数居民平日其实过着与其他港人并无差异的生活,相依为命的贵(鲍起静)与张家安(梁进龙)母子便是如此。 年纪轻轻便守寡的贵14岁出来做工,先后供两个弟弟念完大学,如今他们做
