Diễn viên:
Lan được mời làm phù dâu cho Yue. Dù lưỡng lự nhưng Lan vẫn đồng ý lời mời của Yue. Đêm trước ngày cưới / Lan nhìn bóng lưng Yue và nhớ lại mối tình như ma giữa họ hồi cấp hai. Năm 2001 / cả hai đều là học sinh hàng đầu và theo học tại một trường nữ sinh ưu tú truyền thống ở Hồng Kông. Anh ta lang thang dưới bức tượng Đức Mẹ mỗi ngày / nhưng do những lầm tưởng về giới tính ở tuổi thiếu niên / một mối quan hệ nảy sinh / không rõ đó là tình bạn hay tình yêu. Mối tình đầu / cái nắm tay đầu tiên / nụ hôn đầu tiên. Sau này / điều trớ trêu của tình yêu là áp lực bên ngoài có thể giải quyết được nhưng áp lực bên trong lại không thể thoát khỏi. Sự khác biệt giữa thực tế và lý tưởng buộc cả hai phải theo đuổi những tương lai khác nhau. Khi họ vào đại học / một người theo đuổi ước mơ của mình / trong khi người kia không chịu nổi hiện thực vì cái chết của cha mình. Điều đáng tiếc của mối quan hệ này là người này tóm tắt nó là tình yêu / còn người khác lại tóm tắt nó là sự trưởng thành. Đám cưới tàn khốc này đã đưa hai người lại gần nhau hơn. Lan kéo tay Yue bước vào hiện trường trước sự chứng kiến của tất cả mọi người / trao món đồ yêu thích của mình cho món đồ yêu thích hiện tại của cô. Con đường này là lời tỏ tình của tuổi trẻ hay lời chia tay?
李詠藍在29歲接到電話,是把既熟悉又陌生的聲音 - 原來是她的初戀情人李芯悅。 藍被邀請作悅的伴娘。 藍雖猶豫,但也答應了悅的邀請。 結婚前一晚,藍看著悅的背影,想起二人在中學時候一段疑幻似真的感情。 2001年,二人同是高材生,就讀香港傳統名校女校。 每日徘徊在聖母像下,卻因青春期的性別迷思,產生出一段不知是友情還是愛情的關係。 第一次動心,第一次拖手,第一次親吻。 後來,愛情的諷刺莫過於外在壓
