Đạo diễn:
Diễn viên:
Cô bé chỉ là chú bê con mới hơn một tháng tuổi của anh. Lão Thuận không cho phép người trong thôn nói nghé là thú vật. Anh ta sẽ ngay lập tức cãi vã với bất cứ ai nói điều gì đó về con bê / vì vậy mọi người đều nói rằng anh ta dường như bị quỷ ám. Một ngày nọ / Lao Shuan đưa con gái đi làm đồng và vô tình làm mất nó. Từ đó trở đi / Lão Thuận cảm giác như mình đã mất đi đứa con của mình / suốt ngày tìm kiếm. Vài tháng sau / Lao Shuan cuối cùng cũng tìm thấy con gái mình trong chuồng gia súc của nhà Laishun ở một ngôi làng lân cận. Anh ta vui mừng khôn xiết và dắt con bò về nhà. Cùng với trưởng thôn / mẹ của Laishun hỏi con bò của Lao Shuan / nói rằng đó là con bê của con bò già của bà cách đây hơn một tháng / nhưng Lao Shuan nhất quyết khẳng định con bò đó là của ông. Hai bên không tranh cãi được và khởi kiện ra tòa án thị trấn. Chủ tọa phiên tòa là Lão Trương. Anh ta thường thấy Lão Thuận đau khổ như thế nào đối với con bò và biết rằng Lão Thuận sẽ không bao giờ nhầm con bê / nhưng Lão Thuận không thể đưa ra bất kỳ bằng chứng nào để chứng minh con bê là của mình. Theo lời kêu gọi của trưởng thôn / nhiều người từ các làng lân cận đã đến chứng minh Lão Thuận đã bắt con bò từ nhà mình. Một bên là Lão Xuyên coi bò như con gái / một bên quá nghèo không mở nổi nồi / dựa vào...
每天老栓都会带着他的闺女出去散步,尽管闺女从来没叫过他一声“爸爸”,他仍然乐此不疲,因为老栓的闺 女只是他家那头刚出生一个多月的小牛。老栓不准村里的人说它是牲口,谁说了小牛的不是,他立刻会跟谁翻脸,因此人人都说他像着了魔。 一天,老栓带着闺女到田里干活,不小心把它丢了。从此老栓就像失去了亲生孩子似的,整日失魂落魄地到处寻找。几个月后,老栓终于在邻村来顺家的牛栏里找到了自己的闺女,喜出望外的他牵了牛
