Đạo diễn:
) / hai nàng ngọc yêu nhau và là bạn tri kỷ của nhau. Baoyu và Daiyu bí mật đọc tây phòng và hiểu được tâm tư của nhau. Sau đó / Baoyu đã đích thân bác bỏ Xue Baochai và sửa lại tên Daiyu trước mặt kẻ tấn công. Vì sợi dây chuyền vàng mà cậu chủ bị đánh đập dã man / khiến bà nội và các chị em lo lắng. Do hiểu lầm nên Đại Vũ đã dàn dựng cảnh chôn hoa. Baoyu bối rối thổ lộ tình cảm của mình nhưng Xiren đã phát hiện ra. Kẻ tấn công phàn nàn với bà Wang / và Wang Xifeng đã nghĩ ra một thủ đoạn để Baoyu kết hôn với Baochai dưới danh nghĩa cô Lin. Trong gian này / tiếng cồng chiêng / tiếng trống rộn ràng chúc mừng đôi tân hôn; Ở ngăn bên kia / cô Lin bật khóc và quay trở lại Taixu... Bộ phim này được chuyển thể từ những đoạn quan trọng của tác phẩm kinh điển Trung Quốc "A Dream of Red Mansions" và có sự tham gia của các nghệ sĩ biểu diễn Yue Opera nổi tiếng Wang Wenjuan và Xu Yulan. Đạo diễn nổi tiếng Li Hanxiang đã xem buổi biểu diễn của Xu Yulan ở Thượng Hải và sử dụng phong cách cổ điển của cô và ca hát trong bộ phim "A Dream of Red Mansions".
Diễn viên:
Xu Yulan / Wang Wenjuan / Lu Ruiying / Jin Caifeng / Chu Baokui / Meng Liying / Xu Tianhong
林黛玉(王文娟 饰)告别父亲,千里迢迢来至荣国府的外祖母家,遇见了表兄贾宝玉(徐玉兰 饰),两个玉儿情投意合,互为知己。宝玉和黛玉偷读西厢,明了彼此的心意;之后宝玉当面驳斥薛宝钗,在袭人面前为黛玉正名;因金钏一事,公子哥饱受一顿毒打,惹来祖母、姐妹的关心。更因一次误会,令黛玉上演葬花一幕。宝玉迷茫中道出心事,却为袭人得知。袭人将之诉于王夫人,王熙凤献出偷梁换柱的调包计,假借林姑娘之名让宝玉娶宝钗为
