Đạo diễn:
Một số quận và thành phố xung quanh đã được giải phóng / thành phố An Khâu cũng có nguy cơ thất thủ. Người Nhật và những con rối trong thành hoảng sợ / người dân lén lút vỗ tay hò reo. Cách thành phố An Khâu khoảng 20 dặm về phía đông / có một thị trấn lớn tên là Cầu Lừa. Ban đầu nó là chợ chăn nuôi lớn nhất ở trung tâm Hà Bắc / do đó có tên như vậy. Cầu lừa lừa là tuyến đường giao thông quan trọng từ An Khâu đến Bảo Định. Nó cũng được tuyến đường sắt Pinghan-Han đi qua và là một thị trấn quân sự quan trọng. Sau khi Hoa Bắc thất thủ / quân Nhật đã triển khai quân hạng nặng để bảo vệ khu vực này và đặt nó dưới quyền quản lý của An Khâu. Với sự bùng nổ của Chiến tranh Thái Bình Dương và những thất bại liên tiếp của quân đội Nhật Bản trên chiến trường Trung Quốc / nguồn cung cấp cho quân đội không thể được bổ sung. Cũng như những nơi khác / quân Nhật và quân ngụy đóng ở Cầu Lừa lần lượt bị tiêu diệt. Ban đầu có hơn 100 lính Nhật và hơn 200 quân ngụy / nhưng hiện nay chỉ còn lại chưa đến một phần ba. Câu chuyện của vở kịch này bắt đầu ở đây và bây giờ.
Diễn viên:
Ying Zhuang / Liu Hua / Yin Xiangjie / Na Wei / Yan Guanying / Bao Dazhi / Zhao Weidong / Xiong Wei
1943年,敌后战场形势发生重大变化,抗日根据地度过最困难时期,并不断发展壮大,我八路军逐步对日伪采取攻势作战,开始局部反攻。周边数座县城被解放,安邱城也势如累卵,旦夕可下,满城日伪人心惶惶,人民群众暗中拍手称快。 离安邱城以东20华里左右,有一个大镇子叫驴驹桥,这里早先是冀中地区最大的牲口市场,因此得名。驴驹桥是安邱通往保定的交通要道,又有平汉铁路经过,属于军事重镇。华北沦陷后,鬼子在这里派有重
