Đạo diễn:
Các nhân vật trong vở kịch duy trì bầu không khí thoải mái trong phim với phong cách diễn hài. Ngoài việc thể hiện các đức tính trung thành / hiếu thảo / nhân từ và chính nghĩa truyền thống của Nho giáo Trung Quốc / cách cư xử của nhân vật Ye Shaoxia còn bị ảnh hưởng bởi các quan niệm của phương Tây về bình đẳng và tình huynh đệ. Những khuyết điểm của Ye Shaoxia trong giai đoạn đầu - bản chất trẻ trung đầy tính cạnh tranh - cũng giúp anh tô thêm màu sắc cho nhân vật của mình trong quá trình truyền cảm hứng và học võ. Sự nâng cao võ thuật trong quá trình thực chất chính là việc hình thành tính cách của chàng trai trẻ. Lúc đầu / anh ta có ý định trả thù. Ở nửa sau phim / anh hành động nhiều hơn vì cần thiết / để bảo vệ “gia đình” của mình. Âm mưu trả thù đã được giải tỏa khi nhân vật lớn lên. Bộ phim không hề tỏ ra thương xót trước sự độc ác của kẻ phản diện. Các thế lực ngoại bang do nhân vật phản diện đại diện khiến người ta cảm nhận được sự tủi nhục mà người dân phải gánh chịu trong khoảng thời gian câu chuyện diễn ra. Đây sẽ là cơ sở hợp lý để nhân vật chính thể hiện khả năng của mình. Đó không chỉ là sự phản ánh mà còn là ẩn dụ rằng tự mình hoàn thiện sẽ làm cho đất nước mạnh lên.
Diễn viên:
影片由一个少年学艺、为父报仇的故事展开,发展为一个抗击恶势力、维护家人利益的励志故事,主角叶少侠在尚武镇历尽艰辛吃尽苦头,最终成为一代大师。剧中人物以喜剧表演风格将影片维持在一个轻松氛围中,所塑造的叶少侠行为上除了体现中国儒家传统的忠孝仁义等优秀品质外,还带有西方泊来的平等博爱等观念的影响。而叶少侠初期自身缺点——争强好胜的少年心性,也让他在励志学武过程中更加的赋予人物色彩。过程中武艺精进,实则是
