Đạo diễn:
en
潘是个勤奋的人。自从他父母去世后,他辍学开始工作来养活自己和他的小弟弟。潘先生在他租来的房子前开了一个露天货摊,但几乎入不敷出。那是在他的一个顾客招募他为他朋友拥有的一家酒店当厨师之前。酒店老板通(音)是一位年轻而头脑发热的商人。他们实际上以前见过面,他们对彼此的印象不好。当潘发现通是这家旅馆的老板时,他立即拒绝在那里工作。然而,通要求他做这项工作,他不想被人看不起,所以决定接受这个职位。通一尝就喜欢上了潘的菜,但又不想丢脸,就跟潘说菜难吃。这两个人见面总是打架。但是过了一段时间,他们每天的争吵发展成了一些特别的事情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Danh sách tập
8 tập
Nội dung
潘是个勤奋的人。自从他父母去世后,他辍学开始工作来养活自己和他的小弟弟。潘先生在他租来的房子前开了一个露天货摊,但几乎入不敷出。那是在他的一个顾客招募他为他朋友拥有的一家酒店当厨师之前。酒店老板通(音)是一位年轻而头脑发热的商人。他们实际上以前见过面,他们对彼此的印象不好。当潘发现通是这家旅馆的老板时,他立即拒绝在那里工作。然而,通要求他做这项工作,他不想被人看不起,所以决定接受这个职位。通一尝就喜欢上了潘的菜,但又不想丢脸,就跟潘说菜难吃。这两个人见面总是打架。但是过了一段时间,他们每天的争吵发展成了一些特别的事情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Mẹo tăng năng suất:
Tăng năng suất ngày mai từ tối nay. Tongbao VPN giúp truy cập nhanh công cụ AI & nền tảng văn phòng toàn cầu. Đăng ký nhận 200MB miễn phí.
Trạng thái node văn phòng toàn cầu
Node US-West
181ms
Node HK
36ms
Node JP-Tokyo
61ms
Node SG
51ms
Khi làm việc xuyên biên giới hoặc dùng công cụ AI, hãy kết nối qua Tongbao VPN Node Văn phòng Toàn cầu để có trải nghiệm tốt nhất.
Có thể bạn thích
宛若淑女
喜剧片 · 美国
后备箱里的女孩
剧情片 · 丹麦
最狂野的梦想:征服珠峰
纪录片 · 美国
恶魔游戏【影视解说】
影视解说 · 美国
黑水巷
恐怖片 · 美国
拆毁国语
剧情片 · 加拿大
Những thiên thần sa ngã
Kịch · Hoa Kỳ
Ngọn lửa báo thù
Kịch · Pháp
Trả thù
Kịch · Hoa Kỳ
Trả Thù Về Nhà
Hài kịch · Pháp
Chiếc Nhẫn Tình Yêu Giáng Sinh Của Dolly Parton
Kịch · Hoa Kỳ
Chuyến Bay Đêm
Kịch · Hoa Kỳ
Bé Lớn
Kịch · Hoa Kỳ
阴影之源
恐怖片 · 美国
Đuổi Theo Mặt Trời [Bình luận phim và truyền hình]
Bình Luận Phim Và Truyền Hình · Hồng Kông, Trung Quốc
手足之争
剧情片 · 德国
Sàn nhảy Nga
Hài kịch · Đức
Những cuộc phiêu lưu của Joe Dirt
Hài kịch · Hoa Kỳ
Côn trùng thống trị thế giới
Phim tài liệu · Hoa Kỳ
Tình chị em
Kịch · Khác