Đạo diễn:
梁智强
本片以上世纪六十年代的本地家庭为主轴,通过成员的际遇,带出早期的甘榜生活以及后来的组屋生活,剧情横跨数十年。 电影也将体现新加坡如何从一个以方言为主流语言的社会演变成华语到现今英语的过程,从中回顾流失的方言。它也会融入导演的许多亲身经历,并将安插多首怀旧歌曲。 After the 1969 nationwide floods, Zhao Di takes over her father's family farm with the help of reformed gangster Ah Long. As Singapore's economy prospers, the Singaporean mindset is also forced to change with the times. Osman catches his teenage son, Ahmad practicing with his rock band. As a conservative man, Osman believes rock music will have a negative influence on Ahmad. Father and son argue over their different opinions, causing Ahmad to run away. Meanwhile, Ah Hee and Rani decide to get married. But their traditional parents disapprove of their marriage. In 1977, the Government begins expropriating land for redevelopment, forcing villagers from their kampongs. Licensed farmland owners, such as Zhao Di, are financially compensated for their land. Ah Kun, Zhao Di's greedy brother accuses Zhao Di and Ah Long of having an affair to tarnish her name in front of the family. In the midst of Ah Kun's persistent accusations, Zhao Di's health takes a hit. Will Zhao Di be able to keep her hard-earned compensation money What will become of her family if Zhao Di's health continues to deteriorate As people change with time, will the kampong spirit remain
Danh sách tập
1 tập
Nội dung
本片以上世纪六十年代的本地家庭为主轴,通过成员的际遇,带出早期的甘榜生活以及后来的组屋生活,剧情横跨数十年。 电影也将体现新加坡如何从一个以方言为主流语言的社会演变成华语到现今英语的过程,从中回顾流失的方言。它也会融入导演的许多亲身经历,并将安插多首怀旧歌曲。 After the 1969 nationwide floods, Zhao Di takes over her father's family farm with the help of reformed gangster Ah Long. As Singapore's economy prospers, the Singaporean mindset is also forced to change with the times. Osman catches his teenage son, Ahmad practicing with his rock band. As a conservative man, Osman believes rock music will have a negative influence on Ahmad. Father and son argue over their different opinions, causing Ahmad to run away. Meanwhile, Ah Hee and Rani decide to get married. But their traditional parents disapprove of their marriage. In 1977, the Government begins expropriating land for redevelopment, forcing villagers from their kampongs. Licensed farmland owners, such as Zhao Di, are financially compensated for their land. Ah Kun, Zhao Di's greedy brother accuses Zhao Di and Ah Long of having an affair to tarnish her name in front of the family. In the midst of Ah Kun's persistent accusations, Zhao Di's health takes a hit. Will Zhao Di be able to keep her hard-earned compensation money What will become of her family if Zhao Di's health continues to deteriorate As people change with time, will the kampong spirit remain
Mẹo tăng năng suất:
Phát hiện mạng công cộng trong giờ làm việc. Dùng Tongbao VPN để truy cập ổn định ChatGPT / Claude / Notion / Slack.
Trạng thái node văn phòng toàn cầu
Node US-West
231ms
Node HK
56ms
Node JP-Tokyo
91ms
Node SG
61ms
Khi làm việc xuyên biên giới hoặc dùng công cụ AI, hãy kết nối qua Tongbao VPN Node Văn phòng Toàn cầu để có trải nghiệm tốt nhất.
Có thể bạn thích
狮神决战
喜剧片 · 新加坡
新兵正传2
喜剧片 · 新加坡
新兵正传4
喜剧片 · 新加坡
我们的故事
剧情片 · 新加坡
小孩不笨2
剧情片 · 新加坡
女兵外传
喜剧片 · 新加坡
女兵外传2
喜剧片 · 新加坡
我们的故事之沉默的年代
喜剧片 · 新加坡Singapore
新兵正传3:蛙人传
喜剧片 · 新加坡
三个好人
剧情片 · 新加坡
爱情18克
剧情片 · 新加坡
Dave Chappelle: Vấn đề về tên
Hài kịch · Hoa Kỳ
Bảy Chữ Cái
Kịch · Singapore
Ăn Gió
Kịch · Singapore
花路阿朱妈
剧情片 · 新加坡
监狱学警
剧情片 · 新加坡
石头 剪刀 布2015
剧情片 · 新加坡
爸妈不在家
剧情片 · 新加坡
炽热豪情
剧情片 · 新加坡
海岸猎鹰
剧情片 · 新加坡