Đạo diễn:
Diễn viên:
Lin Mingxiu (do Ma Wei thủ vai) / con gái của chủ sở hữu thị trấn "Lin Yuan Ji" / bị các bạn cùng lớp khinh thường vì mặc sườn xám làm từ vải Nhật Bản. Cô trở về nhà và khóc / trách bố đã bán hết hàng Nhật. Lúc này / ông chủ Lâm (do Xie Tian thủ vai) cũng đang gặp rắc rối trước lệnh của trụ sở huyện ủy ngừng bán hàng Nhật. Biện pháp cuối cùng / ông không còn lựa chọn nào khác ngoài việc dán nhãn hàng hóa Nhật Bản là "hàng nội địa" và bán chúng. Năm mới đang đến gần / là lúc phải thu nợ và sử dụng tiền. Các cửa hàng đang cạnh tranh với nhau bằng cách giảm giá và bán hàng. Tin tức Chiến tranh Thượng Hải nổ ra vào ngày 28 tháng 1 lại làm tăng thêm lo lắng mới cho ông chủ Lin / bởi vì ông vẫn còn nợ một nhà buôn nào đó ở Thượng Hải. Lúc này / một khách hàng Thượng Hải (do Shun Shun thủ vai) đến đòi nợ nên ông chủ Lâm phải vay ngân hàng. Tuy nhiên / ngân hàng không những từ chối mà còn yêu cầu anh phải trả hết khoản nợ cũ. May mắn thay / nhân viên bán hàng Shousheng của anh ta đã từ nông thôn trở về để thu nợ và đuổi khách hàng Thượng Hải đi. Lúc này / đối thủ của "Lin Yuan Ji" là "Yuchang Xiang" tung tin đồn rằng ông chủ Lin đang có ý định bỏ trốn cùng số tiền. Các cổ đông nhỏ lần lượt đến xin vốn. Ông chủ Lâm không còn cách nào khác đành phải nhờ Chủ tịch Yu (do Han Tao thủ vai) giúp bác bỏ tin đồn. Chủ tịch Yu nhân cơ hội này đề nghị con gái của Lin làm vợ lẽ của cảnh sát trưởng. Ông chủ Lin khiến cả hai sợ hãi sau khi nghe điều này.
1931年“九一八”事变后的冬天,浙江某小镇也和全国各地一样,掀起了抵制日货的运动。镇上“林源记”老板的女儿林明秀(马薇 饰),因穿了一件日本面料的旗袍而受到同学的鄙视。她回到家中哭闹,责怪父亲尽卖些东洋货。此时林老板(谢添 饰) 也正为县党部勒令停售东洋货伤透脑筋。不得已他只好把东洋货冠以“国货”的标签出售。年关将至,正是讨债用钱的时候,各商铺纷纷以打折甩货来相互倾轧。“一.二八”沪战爆发的消息
